| 
               
              Gone are the days when the Muslims 
              of Kerala were thought to have believed Malayalam as the language 
              of Nairs. The Muslims of modern Kerala are greatly indebted to a 
              number of devoted reformers whose dedicated endeavours liberated 
              them from the yoke of illiteracy and cultural backwardness. Late 
              C.N Ahmad Moulavi, in his book on Muslim literary heritage in 
              Malayalam entitled Mahathya Mappila Sahithya Parambaryam, 
              describes the contribution of such reformers. 
              
               
              In fact, Malayalam has been the mother tongue of the Muslims of 
              this region but their dialect was considered relatively inferior. 
              This was because they had neglected learning and teaching the 
              Malayalam language and literature. They were more concerned with 
              Quranic education. Moreover, for the purpose of imparting Islamic 
              knowledge they used Arabic script when they wrote Malayalam. It 
              slowly developed as a literary branch of Malayalam known as the 
              Arabic Malayalam literature. 
  
              
              
              Arabic-Malayalam Literature 
              The Arabic-Malayalam literature is exclusively the literature of 
              the Kerala Muslims. It includes more than five hundred books in 
              prose and about the same number of books in verse, on various 
              subjects. Books in prose include translation and explanation of 
              the Holy Quran, Hadith, Jurisprudence, history, stories and 
              fables, narratives, criticism, lexicon, science and etiquette. 
              Many journals and magazines were also published in 
              Arabic-Malayalam. 
              
               
              Critics have wholeheartedly extolled the literary merit of the 
              poems in Arabic Malayalam. They are highly impressed by its 
              originality, rhythmic beauty, lucidity in imagination and 
              expression. The majority of these poems are on religious topics. 
              In fact, this stream of poems had been running parallel to 
              Malayalam poetry for centuries. The earliest work so far traced in 
              Arabic Malayalam poetry is Mohiyauddeen Mala, an ode in praise of 
              Sheikh Mohiyuddheen. Its author, late Khazi Mohammed of Calicut 
              was a contemporary of Ezuthcchan’s (16C) who is considered the 
              father of Malayalam language. A comparative study of Ezuthcchan’s 
              Adhyatma Romayana Khazi’s Mala reveals the latter’s simplicity in 
              expression. 
              
               
              Moin Kutty Vaidyar elevated the Arabic Malayalam poetry to the 
              pinnacle of its golry with his Badr pada pattu (war song on Badr) 
              and Badrul Muneer Husunul Jamal (a love song). War and love have 
              been celebrated topics for poetry of all ages. But what made 
              Vaidyar’s poems real masterpieces of literature is his skilful way 
              of blending form and content into an artistic unity. Through his 
              poems Vaidyar created a language within language, a rare 
              achievement in Malayalam poetry praised equally by famous critics 
              and linguists. Chains of tunes (called Ishals) innovated by 
              Vaidyar still remain to be emulated by latter poets. In fact he is 
              the most popular among Arabic Malayalam poets. His poems provided 
              the Muslims of Kerala with a unique culture identity, uniformity 
              and redouble their pride and prestige. P.K. Haleema, Naduthopil 
              Ayesha Kutty, Kundil Kunhamina are the poetesses whose poems left 
              indelible imprints on Arabic Malayalam poetry. 
              
               
              Though Arabic Malayalam poetry boosted the morale of Muslims in 
              their resistance to colonial invasion. The subjugation of Muslims 
              by the invaders led to a state of stagnation in literary life. 
              Later Muslim reformers used Arabic Malayalam poetry to rekindle 
              the spirit of education and religious awareness. Prominent among 
              these poets cum reformers are T. Ubaid, O. Abu and Punnayarkalam 
              Bapu. The poems fostered by Muslims are generally known as Mappila 
              Pattukal (Mappila songs). The salient feature of these songs is 
              the instantly recognizable peculiarity of its tunes that have by 
              and large influenced the cultural and literary life of Kerala as 
              it is evident in modern Malayalam poetry and film songs. 
              
               
              Muslims today no more use the old script of Arabic Malayalam in 
              their literary contribution. Modern works are all in Malayalam 
              now. However, to a limited extent, efforts are made to preserve 
              the identity of this language through Madrasa education. 
              
               
              Impact of Sanskrit Literary Tradition 
              Though Muslim themes were introduced into Malayalam poetry by 
              non-Muslim poets since the beginning of the 20th century, the 
              entry of Muslims into the Malayalam literature is of late 
              occurrence because of the attachment of the Muslim poets to Arabic 
              Malayalam. In imitation of the Sanskrit literary tradition Maha 
              Kavyam were composed by Malayalam poets. Rama Chandra Vilasam was 
              written by Azakath Padmanabha. Kurp and Kattakkayam cheriyan 
              Mappila wrote Sree Yeshu Vijayam. But Mahammadam was written only 
              after a long period. Ponkunnam saidu Mohammad, a Muslim scholar in 
              Sanskrit and Malayalam, wrote this Maha Kavyam in the same Snskrit 
              metre and here the poet attempts to narrate the story of mankind 
              in an Islamic perspective. It also contains a description of the 
              Quran in detail.  
              
                
              
              Yousef Ali Kecheri is a Muslim poet 
              famous for composing poems with Hindu as well as Islamic cultural 
              background. He has written poems on Quranic themes, the prophet 
              and Muslim festivals. He is a famous composer of film songs. P.T. 
              Abdul Rahiman is another noteworthy poet who wrote a long poem on 
              Bilal entitled, The Black Pearl. Both Kecheri and P.T. have won 
              literary awards. 
              
               
              Malayalam Fiction 
              Anyhow, the Muslim genius made greater achievement in fiction and 
              short stories. Viakkom Mohammed Basheer, a veteran novelist in 
              Malayalam brought a continent of experience in life into the 
              Malayalam literature. His compassionate attitude towards life 
              accompanied by an ironic vision acquainted the Malayalam readers 
              with a new aesthetic sense. His novels and short stories are 
              translated into other Indian and world languages. Umashankar 
              Joshi, the famous Indian writer, counted Tagore and Basheer as the 
              only two Indian writers of originality. M. Mukandan, the pioneer 
              of modernism in Malayalam fiction, once wrote, the Noble Prize is 
              too small a thing to honour Basheer. Basheer’s novels are poetic 
              expression of Muslim myth and Islamic mysticism. My Grand Dad had 
              an Elephant and pathumma’s goats are his masterpieces. He 
              mercilessly satirises the pervasive degeneration that infects 
              Muslim social life. In his writings he had been attempting to 
              create harmony in life through God consciousness.  
              
                
              
              N.P. Mohammed, another famous 
              novelist, short story writer and essayist, traces the influence of 
              Aryan, Dravidian and Hindu culture elements in the life of Kerala 
              Muslims. His two famous novels named The Oil field and The Eye of 
              God reveal the peculiar socio cultural life of a particular 
              region. They can be called regional novels. He wrote short stories 
              by perusing the Quranic style of expression. Punathil Kunhabdulla, 
              another novelist and story writer, satirises the outdated view and 
              customs prevailing in Muslim social life. Smaraka Shila Kal (Tomb 
              stones) and Marunnu (Medicine) are his famous novels. Both N.P. 
              and Punathil won awards of Kerala and Kendra Sahitya Academy. P.A 
              Mohammed Koya, the father of sports literature in Malayalam, 
              brought to light the social and religious life of the Koya Muslims 
              of Calicut. His Island Stories have endowed the Malayalam short 
              story with a rare aesthetic dimension. U.A. Khaderbeat a new path 
              when he wrote his short stories anthologized in his famous 
              Trikkotoor Peruma, which is highly appreciated. His style is 
              inimitable. 
              
               
              The most developed literary genre in Malayalam literature is the 
              short story and there are a number of Muslim short story writers 
              such as T.V. Kuchu Bava, Shibabuddeen poithumkadavu, Akbar 
              Kakratil, M.A. Rahima, N.P. Hafiz Mohammad and P.K. Parakhadavu. 
              They are noted for their highest excellence in handling the 
              Malayalam language in its colourfulness and rhythmic beauty. 
              
               
              The history of Malayalam drama will remain incomplete without 
              mentioning the contribution of K.T. Mohammed. He criticizes the 
              social life of the Kerala Muslims in an aggressive language. 
              Ibrahim Vengara, Mohammed Yousef, K.A. Kondungallor and Azeez were 
              renowned Malayalam dramatist. 
              
               
              Religious Writings 
              In addition to making valuable contribution to the Malayalam 
              literature, Kerala Muslims have been advancing in the field of 
              religious writing. They have published many books aimed at 
              reforming the religious life and introducing Islam to other people 
              as well. Many publishing houses are established. The Holy Quran 
              has been translated into Malayalam by various scholars. Tafheemul 
              Quran of sayyid Maududi has been translated and published in 
              Malayalam through Islamic Publishing House, Calicut, which shines 
              like a pillar of light in the literary life of the Muslims of 
              Kerala. Sheikh Muhammad Karakunnu, the Director of I.P.H., himself 
              wrote about 50 books on various Islamic knowledge. Other publisher 
              like Yuvatha, Hindustan and Al Huda published valuable works on 
              Islam. 
              The Muslims of Kerala constitute more than 20 per cent of the 
              population and their literacy rate is satisfactory. Consequently 
              they have started publishing dailies, weeklies, monthlies and 
              bimonthlies including children’s and ladies magazines. 
              
               
              A close analysis of the literary history of Kerala Muslims will 
              reveal the healthy trend of new awareness and reformation in the 
              field of learning and thinking. And a cream of writers, thinkers, 
              reformers, readers has emerged from various cultural groups among 
              Muslims vying with each other for achieving excellence in 
              developing Malayalam literature. There intense efforts and healthy 
              rivalry enable us to envision a new sky of hope for the community 
              and for the nation. The sea changes that have taken place in the 
              realm of the Muslims of Kerala are promising signs of a new 
              dawn-God willing. 
              
               
              (The writer 
              teaches Malayalam at Government College, Kasaragod, Kerala.)
               
              
                
              
                
              
                
              
                
              
                
               |